sábado, 30 de maio de 2009

Tradução da Cantata BWV 2

1 - CORO

 

Ach Gott, vom Himmel sieh darein

Ah Deus, olha-nos do céu

Und lass dich's doch erbarmen!

E tem piedade de nós!

Wie wenig sind der Heilgen dein,

Que poucos são teus fiéis

Verlassen sind wir Armen;

E em que abandono, nós pobres, estamos!

Dein Wort man nicht lässt haben wahr,

Não se permite mais que tua palavra seja verdadeira

Der Glaub ist auch verloschen gar

E, além do mais, a fé está se extinguindo

Bei allen Menschenkindern.

Entre todos os filhos dos homens.

 

 

2 - RECITATIVO [Tenor]

 

Sie lehren eitel falsche List,

Eles ensinam truques falsos e vãos

Was wider Gott und seine Wahrheit ist;

Aquilo que é contra Deus e contra sua verdade

Und was der eigen Witz erdenket,

e o que a própria mente concebe,

- O Jammer! der die Kirche schmerzlich kränket -

- Ó Aflição que dolorosamente adoece a igreja!

Das muss anstatt der Bibel stehn.

Quer tomar o lugar da bíblia.

Der eine wählet dies, der andre das,

Uns escolhem esta, outros aquela,

Die törichte Vernunft ist ihr Kompass;

E a tolice os ladeia.

Sie gleichen denen Totengräbern

São como as sepulturas

Die, ob sie zwar von außen schön,

Que, embora pareçam belas na aparência,

Nur Stank und Moder in sich fassen

Só contém vermes e podridão

Und lauter Unflat sehen lassen.

E quando são abertas não mostram mais do que imundice.

 

 

3 - ARIA [Contralto]

 

Tilg, o Gott, die Lehren,

Erradicai, ó Deus, as doutrinas

So dein Wort verkehren!

Que agora falseiam a tua palavra!

Wehre doch der Ketzerei

Combatei a heresia

Und allen Rottengeistern;

dos espíritos sectários,

Denn sie sprechen ohne Scheu:

Porque falam sem controle

Trotz dem, der uns will meistern!

Contra o que deseja nosso soberano!

 

 

4 - RECITATIVO [Baixo]

 

Die Armen sind verstört,

Os pecadores estão atormentados.

Ihr seufzend Ach, ihr ängstlich Klagen

Seus suspirantes ais, seus angustiosos lamentos

Bei soviel Kreuz und Not,

Provocadas pelo padecimento e pela miséria

Wodurch die Feinde fromme Seelen plagen,

Que as almas piedosas hão de sofrer de seus inimigos,

Dringt in das Gnadenohr des Allerhöchsten ein.

Alcançam o ouvido do Altíssimo.

Darum spricht Gott: Ich muss ihr Helfer sein!

Por eles Deus Disse: Eu hei de ser o seu refúgio!

Ich hab ihr Flehn erhört,

Hei de ouvir os seus lamentos,

Der Hilfe Morgenrot,

A súplica matutina de salvação,

Der reinen Wahrheit heller Sonnenschein

A verdade pura, geradora de vida e esperança,

Soll sie mit neuer Kraft,

Em sua radiante claridade de raio de sol,

Die Trost und Leben schafft,

Traga a confiança e a Vida,

Erquicken und erfreun.

Refrigera e alegra,

Ich will mich ihrer Not erbarmen,

Eu quero me compadecer de vossa miséria,

Mein heilsam Wort soll sein die Kraft der Armen.

Minha palavra salvadora fortalecerá os pobres.

 

 

5 - ARIA [Tenor]

 

Durchs Feuer wird das Silber rein,

Através do fogo a prata será purificada,

Durchs Kreuz das Wort bewährt erfunden.

Através da Cruz a verdade será encontrada.

Drum soll ein Christ zu allen Stunden

Por isso um cristão deve a toda hora

Im Kreuz und Not geduldig sein.

Sofrer pacientemente o padecimento e a miséria.

 

 

6 - CORAL [S, C, T, B]

 

Das wollst du, Gott, bewahren rein

Pois queres, Senhor, a isto preservar

Für diesem arg'n Geschlechte;

Para esta geração indigna.

Und lass uns dir befohlen sein,

Então permitas que sejamos por ti comandados

Dass sichs in uns nicht flechte.

Para que não sejamos pervertidos.

Der gottlos Hauf sich umher findt,

A multidão ímpia encontra-se a nossa volta

Wo solche lose Leute sind

Enquanto teu povo

In deinem Volk erhaben.

Exalta os eleitos.

domingo, 24 de maio de 2009

Juntando tudo num email só

Os mp3 da cantata BWV 2 estão em:
 
Os midis das partes estão em:
 
Um bom programa gratuito para estudar com os midis está em:
 
Para quem nunca baixou nada no Rapidshare:
 
1 - clique no link do arquivo
2 - na página do rapidshare, escolha o botão "free user"
3 - espere o número de segundos que o contador marcar...
4 - clique no círculo escrito "download"
5 - clique no botão "salvar"
6 - selecione um local para salvar o arquivo no seu computador ou pen-drive
7 - clique no novo botão "salvar"
 
Descompacte os arquivos e agora ... estude!

Programa gratuito para ouvir os midis

Oi, gente.
 
Um bom programa gratuito para ouvir os midis é o Midi Notate Player, que pode ser baixado gratuitamente deste link: http://www.notation.com/NotationPlayer252Setup.exe
 
Ele abre os midis mostrando a letra e basta você clicar numa nota para a execução recomeçar daquele ponto. Muito prático.

Midis da cantata BWV 2 já disponíveis

Os midis da cantata BWV 2 já foram remetidos a todos os componentes dos quais eu possuo o endereço eletrônico. Ou outros podem baixar os arquivos diretamente do link http://rapidshare.com/files/236778012/BWV_2_midis.zip
 
Para poder abrir os midis vendo a letra das músicas e também poder mudar o andamento, eu recomendo o programa gratuito musescore, que vocês podem baixar no endereço www.musescore.org . Outros programas, como o Encore, permitem abrir os arquivos midi, mas não a visualização da letra. Quem tiver alguma sugestão de um programa gratuito que seja fácil de usar pode me escrever.

Material para estudar a cantata BWV 2 já está disponível

O material em áudio para estudo da cantata BWV 2 já está disponível para download no link http://rapidshare.com/files/236747389/cantata_bwv002.zip . O arquivo tem aproximadamente 4 megas. Basta baixar, descompactar e ouvir. Os arquivos em midi das diversas partes seguirão em breve.
 

quinta-feira, 21 de maio de 2009

CORAL E ORQUESTRA DA UCP SE APRESENTAM NA IX MOSTRA MINIMALISTA DE TEATRO

CORAL E ORQUESTRA DA UCP SE APRESENTAM NA IX MOSTRA MINIMALISTA DE TEATRO

Como parte da IX Mostra Minimalista de Teatro, o Coral e a Orquestra de Câmara da Universidade Católica de Petrópolis realizarão no Palácio de Cristal, neste domingo, 24 de maio, às 19:00h, o concerto "Conexões: do Barroco ao Minimalismo".

Com uma proposta não apenas artística, mas também didática, o maestro Antônio Gastão pretende apresentar ao público os laços que ligam as obras dos grandes mestres do passado às composições da vanguarda do século XX.

O programa inclui desde obras grandiosas do barroco e do modernismo, de Bach e Villa-Lobos, até o experimentalismo radical de John Cage e o minimalismo de Philip Glass.

            ENTRADA FRANCA

sábado, 9 de maio de 2009

O dia das mães tem Concerto do Conjunto Anima e Cuore

Conjunto Anima e Cuore da UCP

2º Concerto da Temporada 2009

10 de maio de 2009, 16:00h

Sala da Batalha – Museu Imperial de Petrópolis

 

PROGRAMA

 

W. A. MOZART

Regina Caeli, K. 276

                        Soprano: Michele Ramos

                        Contralto: Elen Esteves

                        Tenor: Geílson Cruz

                        Baixo: Venilton Werneck

                        Coro de Câmara da UCP

 

A. VIVALDI

Sonata I para cello e contínuo

I - Largo

II - Allegro

III - Largo

IV - Allegro

 

G. P. TELEMANN

Trio VIII para flauta, cello e contínuo

I - Dolce

II - Vivace

III - Siciliana

IV - Vivace

 

J. S. BACH

Cantata BWV 51, "Jachzet Gott in allen Landen"

I - Aria

II - Recitativo

III - Aria

IV - Choral

V - Aria

            Soprano: Michele Ramos

 

Regência: Antônio Gastão

 

CONJUNTO ANIMA E CUORE DA UCP

Antônio Gastão - flauta e violão

Frederico Kochem - flauta e oboé

Jaqueline Rosa - violino

Lylian Romero - violoncelo

Michele Ramos - soprano

Miguel Maia - violino

Rodolfo Braga - viola

Wally Borghoff - cravo

 

CORO DE CÂMARA DA UCP

Sopranos:

Bartira Mendonça

Josyanne Branco

Letícia Costa e Silva

Michele Ramos

Contraltos:

Camila Martins

Elen Esteves

Juliana Gomes

Rafaela de Mello

Tenores:

Bruno Bergkirchner

Geílson Cruz

Rômulo Kneipp

Baixos:

Alexandre Goulart

Emanuel Taboas

Fernando Rodrigues

 

 

 

COMENTÁRIOS SOBRE O PROGRAMA:

 

W. A. MOZART

Regina Caeli, K. 276

            Regina Caeli, Rainha do Céu, é um antigos hinos marianos da Igreja Católica, escrito, provavelmente, por volta do século XII. A versão que apresentaremos é a terceira escrita por Mozart para esta mesma oração. Nessa obra de intensa alegria chama a atenção a tripla repetição da palavra "aleluia", colocada de tal forma que nos lembra imediatamente o famoso coro do "Messias" de Haendel.

 

A. VIVALDI

Sonata I para cello e contínuo

            Vivaldi escreveu concertos e sonatas para praticamente todos os instrumentos usados na Europa de seu tempo. Essa sonata para cello e contínuo é escrita na forma conhecida como Sonata da chiesa (sonata de igreja), em quatro movimentos, o que a diferencia da maioria das sonatas de Vivaldi, escritas na forma de Sonata da camera (sonata de câmara), que possuem apenas três partes.

 

G. P. TELEMANN

Trio VIII para flauta, cello e contínuo

Contemporâneo de Bach e Vivaldi, Telemann era considerado, em sua época, o maior dos compositores da Alemanha. Esquecida durante muito tempo, sua obra passou a receber uma nova e merecida valorização com o movimento de resgate da chamada "música antiga". Seu trio para flauta, cello e contínuo é também, em termos formais, uma sonata da chiesa, transbordante da riqueza rítmica e virtuosismo técnico característicos do compositor.

 

J. S. BACH

Cantata BWV 51, "Jachzet Gott in allen Landen"

A cantata 51 é uma das mais famosas entre as quase duzentas cantatas religiosas escritas por Bach. Este vibrante hino de louvor, assim como as obras de Shakespeare, possui elementos capazes de agradar a cada tipo de ouvinte, desde os melômanos apaixonados pelo virtuosismo canto até os mais arrebatados fiéis religiosos. Apesar disso, ela constitui uma "anomalia" entre as cantatas de Bach por ser difícil demais para os meninos cantores que cantavam nos cultos para os quais ele normalmente escrevia. Para os historiadores ela teria sido composta para uma apresentação fora da igreja, de forma que uma cantora (provavelmente Anna Magdalena, a própria esposa do compositor) pudesse participar.

 

TRADUÇÕES DOS TEXTOS

 

W. A. MOZART

Regina Caeli, K. 276

 

Regina coeli laetare, Alleluia,

Ó Rainha do céu, alegre-se

Quia quem meruisti portare, Alleluia,

Pois aquele que mereceste dar à luz

Resurrexit sicut dixit, Alleluia.

Ressucitou, conforme prometido.

Ora pro nobis Deum. Alleluia.

Orai por nós a Deus, Aleluia.

 

J. S. BACH

CANTATA BWV 51 - Jauchzet Gott in allen Laden

 

1. Ária

 

Jauchzet Gott in allen Landen!

Louvai a Deus em toda terra!

Was der Himmel und die Welt

An Geschöpfen in sich hält,

Quantas criaturas céu e terra habitem

Müsse dessen Ruhm erhöhen

Devem agora proclamar a sua glória.

Und wir wollen unserm Gott

Louvai a Deus

Gleichfalls jetzt ein Opfer bringen,

E oferecei-Lhe oferendas,

Daß er uns in Kreuz un Not

Allezeit hat beigestanden.

Por haver-nos livrado de todo mal.

 

2. Recitativo

 

Wir beten zu dem Tempel an,

Oramos no templo

Da Gottes Ehre wohnet,

em que Deus está.

Da dessen Treu' so täglich neu

Que sua fidelidade, diariamente renovada,

Mit lauter Segen lohnet.

Nos bendiga.

Wir preisen, was er an uns hat getan.

Exaltemos o que tem feito por nós.

Muß gleich der schwache Mund

Se nossas vozes não souberem

Von seinen Wundern lallen,

louvar-lhe os milagres,

So kann ein schlechtes

Que ao menos nosso humilde canto

Lob ihm dennoch wohlgefallen.

Lhe compraza.

 

3. Ária

 

Höchster, mache deine Güte

Onipotente, derrama teus favores

Ferner alle Morgen neu.

Sobre nós a cada dia.

So soll für die Vatertreu'

Que o teu paternal afeto

Auch ein dankbares Gemüte

Sirva de guia a nossas almas

Durch ein frommes Leben weisen,

No caminho reto,

Daß wir deine Kinder heißen.

E que mereçamos chamarmo-nos teus filhos.

 

4. Coral

 

Sei Lob und Preis mit Ehren

Louvai agora, com todas as honras, ao

Gott Vater, Sohn, Heiligem Geist!

Deus Pai, Filho e Espírito Santo!

Der woll' in uns vermehren,

Que ele em nós fortaleça

Was er uns aus Gnaden verheißt,

Tudo aquilo que nos tem prometido.

Daß wir ihm fest vertrauen,

Encomendemo-nos a Ele,

Gänzlich uns lass'n auf ihn,

Abandonemo-nos em suas mãos,

Von Herzen auf ihn bauen,

Erijamos Nele a nossa esperança.

Daß uns'r Herz, Mut und Sinn

Que os nossos sentidos, coração e espírito

Ihm festiglich anhangen;

Lhe permaneçam fiéis.

Drauf singen wir zur Stund:

Digamos todos nesta hora:

Amen! Wir werdn 's erlangen,

Amém! Nossas almas confiam plenamente

Glaub'n wir aus Herzens Grund.

Em alcançar-lhe a graça.

 

5. Ária

 

Alleluja!

Aleluia!

 

sexta-feira, 8 de maio de 2009

Calendário - Coral e Orquestra UCP - Maio de 2009

CORAL, ORQUESTRA E ANIMA E CUORE DA UCP

 

CALENDÁRIO - MAIO DE 2009

 

·        10/5 - 11:30h - Missa na Catedral - Coral e Orquestra - Chegar às 11:00h. -

PROGRAMA - Missa Suzuki, etc.

 

·        10/5 - 16:00h - Anima e Coro de Câmara no Museu Imperial - Anima chega às 14:00h - Coro de Câmara chega ás 15:00h

PROGRAMA - Cantata BWV 51, Sonata de Vivaldi, Trio de Telemann, Regina Caeli de Mozart

 

·        12/5 - 18:30h - Missa de 40 anos do NPJ na Capela do Sion - Coral e Orquestra - chegar 18:00h

PROGRAMA - Missa Suzuki, etc.

 

·        17/5 - 17:00h - Concerto da Semana dos Museus - Coral e Orquestra - Museu Imperial - Chegar às 15:00h.

PROGRAMA: EMERICO LOBO DE MESQUITA  - Haec Dies (Gradual para o Domingo da Ressurreição) / J. S. BACH - Coro "Herr, unser herrscher" (Abertura da "Paixão Segundo S. João", BWV 245) / H. VILLA-LOBOS - Bachianas nº4 – Prelúdio / Invocação em Defesa da Pátria / ANTÔNIO GASTÃO - Stabat Mater

 

·        18/5 - 18:00h - Missa Páscoa Universitária - Coral e Orquestra - UCP Conjunto Barão do Amazonas - Chegar às 17:30h

PROGRAMA - Missa Suzuki, etc.

 

·        20/5 - 18:00h - Missa Páscoa Universitária  - Coral e Orquestra - Capela do Sion - Chegar às 17:30h

PROGRAMA - Missa Suzuki, etc.

 

·        24/5 - 18:00h - Concerto da Mostra Minimalista - Coral e Orquestra - Palácio de Cristal - chegar ás 15:00h

PROGRAMA: J. S. BACH - Coro "Herr, unser herrscher" (Abertura da "Paixão Segundo S. João", BWV 245) -  H. VILLA-LOBOS - Bachianas nº4 – Prelúdio / ANTÔNIO GASTÃO - Salve Regina (dos "Três Hinos Medievais à Virgem Maria) / PHILIP GLASS - Vessels (de "Koyaanisqatsi) / Something she has to do (de "The hours") / JOHN CAGE - 4'33"